听完之后,录曲的工作人员选了两首适合电影背景的。
《believer》、《Во3ьми сердце моё》。
一首英文,一首俄文。
只是,英文的《beliver》还行。
大学生、高中生,将就一下还能听懂。
第二首俄文歌《Во3ьми сердце моё》,配调应经,但对观众要求挺高。
片场除了李幕府,也就沈腾能听懂个六七成。
录曲的工作人员问李幕府能不能整成中文的,这样大家都好理解。
李幕府想想,这就写下了这首曲子的中文翻唱:《以爱为囚》。
这个在穿越前,就有人做了中文改动,直接照着来就行。
带走我的心啊
把它藏在行囊
带它四海飘荡
去向往的远方
捣鼓一下午,把中文曲样录完后,李幕府就开始和引导片场演员熟悉歌曲的节奏,跟着自己做舞蹈配合。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!